Current location: glacier
12:53
ísland og íslendingar

Я долго искала фотографии исландцев начала века. Не имея возможности найти их непосредственно в Рейкьявике (в Университете Исландии есть свой архив  или, например, Национальный архив, хотя я пока не понимаю на чем он специализируется), надеялась, что кто-то что-то обязательно выложит сканы на flickr, как это обычно делают крупные архивы европейских\американских университетов. Не зря надеялась. 

Старые фотографии это прекрасно, даже если опустить тактильное\обонятельное удовольствие, это гигантский источник информации о людях. По таким фотографиям можно сказать многое  главное, быть внимательным к деталям. Мне нравится рассматривать одежду исландских женщин. Много пуговиц, темная ткань. Их строгость и бескомпромиссность, грозные лица, сдвинутые брови. 

Для меня это гораздо больше, чем фотографии, это живые иллюстрации Лакснесса и Вёра, очень ценный кусочек прошлого. Чтобы настроить как-то на просмотр, привожу цитату из романа “Исландский колокол” 

Адъютант передал ему, что привели исландца. С минуту полковник молча с усмешкой разглядывал Хреггвидсона. Затем, все ещё не сводя пристального взгляда от Йоуна, произнес несколько слов на немецком, которые расслышал только адъютант. Не двигаясь с места, адъютант отрывисто сказал Йоуну по-датски:
- Мой господин вычитал из книг, что, primo, в Исландии больше привидений и чертей, нежели людей; secundo, что исландцы закапывают акулье мясо в навозные кучи, а потом жрут его; tertio, что исландцы, когда они голодны, снимают с себя башмаки и жуют их, как оладьи; quarto, что исландцы живут в землянках; quinto, они ни на что не годны; sexto, исландцы предлагают своих дочерей чужеземцам, чтобы те спали с ними; septimo, что исландская девушка считается непорочной, пока не родится седьмой внебрачный ребенок.
Йоун Хреггвидсон слушал, разинув рот, а адъютант продолжал:
- Мой господин прочел в ученых книгах, что исландцы, primo, нечисты на руку; secundo, лживы; tertio, хвастливы; quarto, вшивы; quinto, пьяницы; sexto, развратники; septimo, трусы, непригодные к военной службе. Это верно?
Йоун Хреггвидсон сглотнул слюну, чтобы промочить пересохшее горло. Адъютант повысил голос и повторил:
- Верно это?
- В моем предке Гуннаре из Хлидаренди было двенадцать локтей росту.
Полковник что-то сказал адъютанту, после чего тот громко произнес:
- Мой полковник говорит, что если солдат, принесший присягу, лжет, то он заслуживает колесования. 
- Двенадцать локтей, - повторил Йоун. - Я от своих слов не отказываюсь. И жил он триста лет. На лбу он носил золотой обруч, а такого певучего копья не было ни у кого на всем севере. А наши девы, юные и стройные, приходят по ночам, чтобы снять с мужчин оковы. Их зовут златокудрыми и, говорят, что они похожи на аульвов.

 Icelandic and Faroese Photographs — Cornell University Library 

p.s. Больше слов и Йоун ур Вёр — в моем дневнике.

 

p.p.s. Если вы еще не послушали Draumalandið, то я очень советую сделать это сейчас! 

  1. hedge reblogged this from 52fragments
  2. 52fragments posted this